PANAMÁ (AP) – Los trabajos de descontaminación en la isla de Taboga, un importante atractivo turístico y cerca de la entrada al Canal de Panamá por el Pacífico, continuaron este jueves, una semana después de un derrame de una sustancia no especificada, que afectó principalmente a la pesca local. sector.
Las tareas incluían colocar paños para absorber el material aceitoso y rejillas para contener el derrame, así como eliminar los escombros de las rocas en la playa durante la marea baja.
La isla había sido declarada libre del nuevo coronavirus hace un mes cuando los funcionarios de salud lograron vacunar a todos los residentes mayores de 16 años, y la isla no había tenido un solo caso de la enfermedad en ese momento. Taboga, que tiene unos 2.000 habitantes, vive principalmente del turismo y la pesca artesanal.
El administrador de la Autoridad Marítima de Panamá (AMP), Noriel Araúz, dijo el jueves, después de recorrer el área afectada, que los informes iniciales sugieren que la sustancia se ha filtrado y las playas de la isla están contaminadas con sentinas hechas de líquidos aceitosos de botes.
«No es un combustible pesado, por lo que el agua de sentina se encontró contaminada aquí en la isla Taboga», dijo Araúz a los periodistas. «No tenemos cifras, pero es mucho daño», enfatizó, refiriéndose al impacto ambiental del lugar.
La AMP declaró que hasta ahora ha inspeccionado cinco barcos anclados en el área de muestreo y luego los ha comparado con el producto filtrado.
Las sanciones por este tipo de contaminación bajo la legislación panameña, que prohíbe la descarga de hidrocarburos y otros contaminantes a las aguas navegables y al mar territorial de la República de Panamá, oscilan entre $ 100.000 y $ 200.000, dependiendo de la magnitud del daño. que fue causado, según la AMP.
Existe un fondeadero o área de espera para los barcos cerca de Taboga antes de ingresar al Canal Interoceánico. Araúz dijo, sin embargo, que según los pescadores de la zona, la mancha contaminante provenía del sureste de la isla, «por lo que ahora podemos concentrar las investigaciones en esta zona».
“Cuando llegamos nos sorprendimos porque encontramos turistas en la zona de la playa”, dijo Araúz.
«Certified Introvert. Devoted Internet Fanatic. Subtly Charming Troublemaker. Thinker.»