Los Juegos Olímpicos de Beijing se vuelven políticos con los problemas de Taiwán y los uigures

BEIJING (AP) – Durante dos semanas o más, la postura de China sobre cuestiones de su política y política ha sido clara: son los Juegos Olímpicos y no estamos hablando de esas cosas.

Eso cambió el jueves en la última conferencia de prensa diaria regular del Comité Organizador de Beijing, tres días antes del final de los juegos. La negativa insistente y cortés a responder tales preguntas dio paso al estado de cosas habitual en las conferencias de prensa con funcionarios chinos: respuestas enfáticas y calibradas a las situaciones más delicadas del país.

Taiwán? Una parte indivisible de China. ¿La población uigur de la región de Xinjiang? No ser presionado a realizar trabajos forzados. ¿La soberanía de China? Totalmente inexpugnable según los estándares internacionales.

«Lo que quiero decir es que solo hay una China en el mundo», dijo la portavoz del comité organizador, Yan Jiarong, calificándola como «una posición solemne» para China. Llamó a otras afirmaciones sobre el trato de China a los uigures y las condiciones de vida en la región noroccidental de Xinjiang «basadas en mentiras».

Era solo cuestión de tiempo antes de que estos temas estallaran por las costuras. El período previo a los Juegos se vio empañado por un boicot diplomático liderado por Estados Unidos centrado en el historial de derechos humanos de China; China ha estado decidida a seguir enfocándose solo en los deportes, pero también está muy decidida a defender enérgicamente su postura públicamente.

En la sesión informativa regular final antes del final de los juegos del domingo, Yan y el portavoz del COI, Mark Adams, recibieron preguntas sobre Taiwán, Xinjiang y la seguridad del tenista chino Peng Shuai.

Luego de una pregunta sobre el supuesto intento de Taiwán de saltarse la ceremonia de apertura, Yan solicitó tiempo adicional para abordar el estatus de la isla autónoma, que China considera su territorio soberano.

A menudo comenzaba en inglés, pero cambiaba al chino para resaltar puntos importantes, que un intérprete plasmó en inglés.

«Mark, ¿puedo agregar algunos comentarios adicionales?», Dijo Yan en inglés. Luego cambiamos a chino: “Taiwán es una parte indivisible de China y este es un principio internacional aceptado y reconocido en la comunidad internacional. Siempre estamos en contra de la idea de politizar los Juegos Olímpicos”.

Adams fue interrogado de inmediato por un reportero no chino, quien sugirió que el propio Yan había «politizado» los juegos al elevar la postura de China sobre Taiwán. Adams esquivó la pregunta.

«Hay puntos de vista sobre todo tipo de cosas en todo el mundo, pero nuestro trabajo es asegurarnos de que los juegos sucedan», dijo Adams.

Una voluntaria de los Juegos, una joven estudiante graduada china, recibió una pregunta que no esperaba cuando un reportero le preguntó si sabía quién era la tenista china Peng Shuai y si también pensaba que Peng estaba a salvo.

Peng, alguna vez el mejor jugador de dobles del mundo, acusó hace tres meses a un ex alto político de agresión sexual. Los comentarios de Peng se eliminaron de inmediato del internet censurado de China.

«Bueno, lo siento», respondió la joven. «Realmente no lo sé».

Un reportero le preguntó directamente a Adams sobre la posición del COI sobre la supuesta existencia de «campos de concentración» en Xinjiang y si China utiliza allí trabajos forzados. Al señalar que la pregunta no era «particularmente relevante» para la sesión informativa, Adams elogió el poder de los Juegos Olímpicos para unir a las personas.

Yan nuevamente se aseguró de que se escuchara el punto de vista de China.

«Creo que estas preguntas se basan en gran medida en mentiras», dijo. “Algunas autoridades ya han negado esta información errónea. Hay muchas pruebas sólidas. Le invitamos a referirse a todas estas pruebas y hechos”.

Yan tuvo una respuesta similar cuando un reportero le preguntó a Adams si los uniformes del COI y otras prendas del COI estaban hechos con mano de obra uigur o con algodón de Xinjiang.

«Ni la producción tuvo lugar en Xinjiang, ni la entrada de materias primas provino de esta región», dijo Adams.

Yan agregó: «Creo que los llamados trabajos forzados en Xinjiang son mentiras fabricadas por grupos intencionales. Y las organizaciones relevantes han proporcionado muchos hechos para disputar eso. Y estamos en contra de la politización del deporte”.

Por segundo día consecutivo, también se solicitaron detalles sobre la afirmación de una reportera japonesa de que un funcionario del comité organizador le impidió hacer preguntas a un esquiador alpino de Hong Kong.

China está reprimiendo activamente a los grupos a favor de la democracia en Hong Kong.

La Carta Olímpica garantiza el derecho de los atletas a expresar sus opiniones en las áreas de entrevistas de las sedes. Yan afirmó que los organizadores de Beijing «protegerían la libertad de expresión de todos los participantes».

___

Más Juegos Olímpicos de Invierno AP: https://apnews.com/hub/winter-olympics y https://twitter.com/AP_Sports

Augusto Llanos

"Pionero de Internet. Alborotador. Apasionado amante del alcohol. Defensor de la cerveza. Zombie ninja".

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *